مترجم فرم زن چیست؟ مترجم یار چه وظایفی برعهده دارد؟
مترجم فرم زن یا مترجم یار؛ فردی است که اولین مراحل ترجمه اسناد و مدارک رسمی را انجام میدهد و آنها را برای ارزیابی مجدد و نهاییسازی در اختیار فردی قرار میدهد که مترجم رسمی دادگستری است.
همانطور که میدانیم اکثر اسناد و مدارک رسمی همچون شناسنامه، سند مالکیت، سند ازدواج، گواهی فوت و الی آخر فرم مشابهی دارند و تنها اطلاعات شخصی افراد در آنها متفاوت است. بنابراین، برای صرفهجویی در زمان و افزایش دقت عمل، فرمهای مربوط به اینگونه اسناد و مدارک در دارالترجمهها از قبل تهیه میشوند و وظیفه مترجم فرم زن یا مترجم یار این است اطلاعات شخصی افراد را به زبان مقصد در فرمهای مورد نظر وارد کند و در صورت نیاز، بخشهایی را که تکراری و مشابه نیستند و نیاز به ترجمه دارند بصورت دقیق ترجمه کند.
بدیهی است در برخی از موارد فرم سند یا مدرک مورد ترجمه (مانند وصیتنامه) از قبل موجود نیست، و مترجم فرم زن باید خودش اقدام به تهیه فرم مناسب و ترجمه تمام بخشهای موجود نماید. به بیان دیگر، تمام اسناد و مدارکی که برای ترجمه در اختیار یک دارالترجمه رسمی قرار میگیرند قابلیت فرمزنی را ندارند زیرا برخی از آنها از فرم و محتوای منحصر به فردی برخوردارند.
در چنین مواردی وظیفه مترجمیار این است آنها را بطور کامل ترجمه کند و برای ارزیابی مجدد و تایید در اختیار مترجم مسئول دارالترجمه که ترجمه نهایی را مهر و امضا مینماید قرار دهد. لازم به ذکر است که دارالترجمه های رسمی زیر نظر اداره امور مترجمان رسمی قوه قضاییه فعالیت کرده و از این مرکز مجوز لازم را دریافت می کنند.
درآمد و با حقوق مترجم یار چقدر است؟
درآمد مترجم یار یا مترجم فرم زن به عوامل زیادی وابسته است. از آنجایی که مترجم فرم زن می تواند هم به صورت دور کار فعالیت کند و هم به صورت حضوری حقوق این دو با هم متفاوت است.
حقوق مترجم فرم زن دور کار:
یک مترجم یار دور کار معمولا از خانه فعالیت می کند و به صورت درصدی بر اساس نرخ نامه قوه قضاییه که هر سال از طرف اداره امور مترجمان رسمی اعلام می شود حقوق دریافت می کند. معمولا این میزان بین ۲۰ تا ۲۵ درصد قیمت ترجمه رسمی مدارک می باشد. که این با توجه به عوامل زیر می تواند ماهیانه بین ۳ تا ۱۵ میلیون تومان متغییر باشد. عواملی که بر درآمد فرم زن نقش دارد:
• میزان تجربه مترجم یار
• سرعت عمل مترجم فرم زن در دارالترجمه
• تسلط به ترجمه رسمی
• دقت در وارد کردند اعداد و اسم اشخاص
• میزان تسلط به نرم افزار های مربوطه (Word, Grammarly,….)
حقوق فرم زن دارالترجمه حضوری
در این شرایط کاری معمولا مترجم فرم زن به صورت حضوری و از ساعت مشخص مثلا ۹ صبح تا ۵ عصر در دارالترجمه رسمی حضور پیدا می کند و حقوق ثابت دریافت می کند. نوع قرارداد مترجم فرم زن های حضوری وابسته به مهارت آن ها و نگاه مدیریت دارالترجمه متفاوت است. بعضی علاوه بر حقوق ثابت درصد کمی از قیمت هر ترجمه رسمی را دریافت می کنند که معمولا بین ۸ تا ۱۰ میلیون می باشد. از مزایای مترجم یار حضوری می توان بیمه و عدم استفاده از سیستم شخصی را ذکر کرد.
نکته مهم: درآمد مترجم فرم زن به شدت به سابقه کاری، مهارت و تسلط شخص مترجم بر ترجمه متن رسمی نقش دارد.
استخدام فرم زن ( مترجم یار) دورکار و حضوری چگونه است؟
بعد از گذراند دوره مترجم یاری و کار آموزی در دفتر ترجمه رسمی زیر نظر مترجم رسمی قوه قضاییه، یک فرم زن می تواند به صورت حضوری یا دور کار فعالیت خود را شروع کند. بعضی از مترجم یاران دارای سایقه فعالیت هستند که بعد از تست اولیه توسط مترجم رسمی، در نهایت تایید مهارت های لازم می توانند شروع به فعالیت کنند.
اگر بخواهیم تعریف سادهای از این شغل ارائه دهیم باید بگوییم که مترجم فرم زن فردی است که در دارالترجمه رسمی به مترجم رسمی دادگستری در پیشبرد کار ترجمهی اسناد و مدارک کمک میکند. اما قطعاً شغل مترجمیاری و وظایف یک مترجم فرم زن یا مترجمیار تعریف دقیقتر و جامعتری دارند که آشنایی با آنها میتواند پاسخگوی بسیاری از سوالات موجود در ذهن شما در رابطه با این شغل باشد. در مقاله مترجم فرم زن دارالترجمه و یا مترجم یاری چیست؟ هر آنچه که شما باید در مورد یک مترجم یار بدانید به تفصیل توضیح داده شده است.
منبع: https://tat-translator.ir/official-assistant-translator/