مراحل ترجمه وکالت نامه

آموزش نحوه ترجمه رسمی مدارک رسمی در دفاتر ترجمه

مراحل ترجمه وکالت نامه

۲۰ بازديد

 ترجمه وکالت نامه برای افرادی که  وکیل آنها در پی گرفتن ویزای تحصیلی، کاری و یا مراجعه به سازمانی در کشور دیگری را دارند لازم و ضروری است. برای ترجمه وکالت نامه باید دقت داشته باشید که وکالتنامه حتماً در دفتر ثبت اسناد رسمی تنظیم و دارای مهر و امضا آن دفتر باشد.وزن زمان تنظیم آن یک سال بیشتر نگذشته باشد در غیر این صورت گواهی مبنی بر عدم  عزل وکیل لازم است. برای ترجمه وکالت نامه باید حتما اصل وکالتنامه و شناسنامه موکل نیز به همراه آن باشد .  برای اطلاعات بیشتر  به آدرس https://tat-translator.ir/pct/great-power-of-attorney/ مراجعه نمایید.

 

تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در فارسی بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.