چگونگی ترجمه رسمی شناسنامه

آموزش نحوه ترجمه رسمی مدارک رسمی در دفاتر ترجمه

چگونگی ترجمه رسمی شناسنامه

۲۵ بازديد

چگونگی ترجمه رسمی شناسنامه

شناسنامه یکی از  اصلی ترین مدارک هویتی  و شناسایی است. به همین دلیل قبل از هر اقدامی برای مهاجرت یا ویزای تحصیلی و کاری نیاز به ترجمه شناسنامه وجود دارد. برای اینکه ترجمه شناسنامه از اعتبار لازم برخوردار باشد  باید ترجمه را در دفاتر ترجمه رسمی معتبر زیر نظر قوه قضائیه انجام دهیم در هنگام ترجمه رسمی شناسنامه باید همه صفحات آن مانند مشخصات همسر فرزند و توضیحات و غیره ترجمه شود برای اطلاع از هزینه ترجمه شناسنامه به لینک https://tat-translator.ir/pct/birth-certificate/ مراجعه کنید و یا مراحل ترجمه رسمی شناسنامه را مطالعه نمایید .


تا كنون نظري ثبت نشده است
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در فارسی بلاگ ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.